[VK->внеш.] (Альфа) Боевка, Политика

Разделы документа

1. Введение 2. ПРАВИЛА ПО АНТУРАЖ 3. ПРАВИЛА ПО БОЕВЫМ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯМ 4. 3. Для формирования армии необходим полководец 5. 5. У армии должно быть знамя 6. 1. Армия расформировывается по желанию полководца 7. 4. Армия расформировывается, если была полностью уничтожена 8. 2) Правила по политике 9. 1. Видение мира 10. 2. Иерархия 11. 5. Ведьмы 12. 6. Выбор кардинала для католической церкви 13. 7. Выбор Папы на игре 14. РИТУАЛИСТИКА 15. RITUALE ROMANUM TITULUS 16. 1. Священник облачён в сутану, стихарь и фиолетовую столу. Стоит прямо, спиной к Алтарю 17. 3. Если Крещение совершает Епископ то он ещё может надеть митру 18. 5. Священник спрашивает младенца (если крещается несколько – то каждого по отдельности, в единственном числе 19. 6. Крещаемый (или его восприемники, если крещается младенец) отвечает 20. 7. Священник вновь спрашивает крещаемого 21. 8. Крещаемый (или его восприемники, если крещается младенец) отвечает 22. 9. Священник, далее обращается к каждому в отдельности 23. 10. Затем простирает над крещаемым руку и, говорит (также каждому в отдельности, в единственном числе 24. 13. Затем он отирает палец и помазанные места хлопчатой тканью или чем-либо подобным. В БАПТИСТЕРИИ 25. 18. Если совершается Крещение младенца, то вместо младенца отвечает крёстный отец 26. V. Pax tibi 27. 24. И сразу говорит заключение и напутсвие крещённому или крещённым (если крещены несколько 28. ЕСЛИ КРЕЩЕНЫ НЕСКОЛЬКО 29. 25. И говорит отпуст 30. ВСТУПЛЕНИЕ В БРАК 31. 5. Этот служитель помогает священнику держа перед ним книгу с чинопоследованием и сосуд с освящённой водой 32. 7. Мужчина и женщина называют свои имена 33. 9. Мужчина и женщина попеременно отвечают, сначала мужчина, за ним женщина: Знаем и осознаём 34. 11. Мужчина отвечает: Volo 35. 13. Женщина отвечает: Volo 36. 16. Сказав, снимает столу с рук их и берёт крапило и окропляет освящённой водой, ни чего не говоря 37. V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini 38. V. Dómine, exáudi oratiónem meam 39. V. Dóminus vobíscum 40. 21. Священник, после этих слов говорит, благославляя: In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen 41. V. Confírma hoc, Deus, quod operátus es in nobis 42. V. Et ne nos indúcas in tentatiónem 43. V. Salvos fac servos tuos 44. V. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto 45. V. Esto eis, Dómine, turris fortitúdinis 46. V. Dómine, exáudi oratiónem meam 47. V. Dóminus vobíscum 48. V. Benedicamus Domino 49. 3. ОТПЕВАНИЕ 50. 2. Поверх сутаны, комжи и столы может быть одет плювиал того же цвета, что и стола 51. 5. Вокруг гроба ставятся 52. 7. Священник встав на колени перед Алтарём, читает тихие молитвы как на Вечерней или Утренней, при этом опуская молитву 53. 8. Далее читает тихие молитвы, как на Вечерней или Утренней 54. 9. Если служит УТРЕНЮ, то говорит ещё Ангельское приветствие и Апостольский Символ 55. 10. Говорит громко или поёт возгласы. Прислуживающие (далее 2-ой хор) отвечают ему так же, в том же тоне 56. V. Domine labia mea aperies 57. V. Deus in adjutorium meum intende 58. V. Requiem aeternam dona eum (eam / eis), Domine 59. V. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; 60. 14. На Вечерней опускает Domine labia 61. V. Requiem aeternam dona eum (eam / eis), Domine 62. 16. После этого, произносит антифон, как предписано в предначинательном псалме 63. 18. После окнчания каждого псалма, священник окропляет гроб, обходя вокруг него, и окропляя ккждый раз крестообразно 64. 19. Далее следует краткое чтение, которое может быть заменено на пространное чтение Евангелия дня 65. 20. В случае если читается Евангелие дня, то гимн Dies irae следует перед Евангелием 66. 21. После гимна, в этом случае поётся Тракт, с троекратнымAlleluia, которое предваряет и заключает стих и ответ Тракта 67. V. Tremens factus sum ego et timeo, * dum discussio venerit atque ventura ira 68. V. Dies illa, dies iræ, calamitatis et miseriæ, * dies magna et amara valde 69. V. Requiem æternam dona eis, Domine: * et lux perpetua luceat eis 70. V. A porta inferi 71. V. Requiesca(n)t in pace 72. V. Domine, exaudi orationem meam 73. V. Dominus vobiscum 74. 28. Читает заключительную молитву: Oremus 75. V. Requiem æternam dona eis, Domine 76. V. Requiescant in pace 77. V. Deus in adjutorium meum intende 78. V. Requiem aeternam dona eum (eam / eis), Domine 79. V. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; 80. 33. Далее, читает или поёт антифон, во время которого совершается каждение алтаря и гроба 81. 35. Четвёртая станция с левой стороны гроба (правой стороны Алтаря), каждение в том же порядке 82. V. Tremens factus sum ego et timeo, * dum discussio venerit atque ventura ira 83. V. Requiem æternam dona eis, Domine: * et lux perpetua luceat eis 84. V. Et ne nos inducas in tentationem 85. V. A porta inferi 86. V. Requiesca(n)t in pace 87. V. Dominus vobiscum 88. 38. Читает заключительную молитву, согласно предписанным выше вариантам 89. V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini 90. V. Et ne nos inducas in tentationem 91. V. Requiesca(n)t in pace 92. V. Dominus vobiscum

1. Введение

ПРАВИЛА ПРИ ПРОКЛЯТЫЕ КОРОЛИ ПРАВИЛА ПО АНТУРАЖУ - СТР.2 ПРАВИЛА ПО БОЕВКЕ - СТР.3-12 ПРАВИЛА ПО ЭКОНОМИКЕ - СТР.13-15 ПРАВИЛА ПО ПОЛИТИКЕ - СТР.16-18 ПРАВИЛА ПО РЕЛИГИИ - СТР,19-20 ПРИЛОЖЕНИЯ К ПРАВИЛАМ ПО РЕЛИГИИ - СТР.21-35

2. ПРАВИЛА ПО АНТУРАЖ

Одежда, обувь и доспехи – 13-14 века полностью. Допускается реконструкция и стилизация. Действует правило 5 метров. Не допускаются современный элементы одежды на видных местах (например - молнии), джинсовая ткань, ткань с неестественным блеском и кислотных цветов, современными принтами. Все несоответствующие элементы должны быть скрыты. В обуви допускается сокрытие молний/шнурков крагами.

3. ПРАВИЛА ПО БОЕВЫМ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯМ

Общие положения На игре присутствует разделение боевых столкновений на обычные "уличные" драки (микробоевка) и на боевые взаимодействия армий (макробоевка). Моделируемые виды оружия разнообразны, а ранения моделируются похитовой системой. На все время игры боевое взаимодействие делится на дневное, ночное и часы молитвы. Дневное время с 09:00 утра до 22:00 вечера. Во время этого времени действует дневное оружие и возможны боевые столкновения армий. Ночное время с 22:00 до 01:00 ночи. В это время запрещены боевые столкновения армий и дневное оружие, разрешены индивидуальные боевые взаимодействия ночным оружием. Часы сна с 01:00 до 09:00 утра. В это время запрещены любые боевые взаимодействия между персонажами, в это время невозможно причинить вред персонажу. Допуски к дневному оружию Основными допусками оружия на игру будут его безопасность для игроков, эстетичность и соответствие требованиям правил. Гуманность оружия при проверке допуска может быть проверена на владельце. Оружие должно быть сходного моделям XIII-XIV веков включительно. Древки у всего древкового оружия должны быть выполнены из дерева и тщательно ошкурены и не оставлять при использовании заноз. Все оружие не должно иметь торчащих, острых и травмоопасных , легко ломающихся элементов. Все недопущенное оружие должно быть упаковано в отдельный мешок и сдано на хранение мастеру или капитану команды/главе вашей локации и не может быть применено на территории игры во время ее проведения. В случае сомнений о возможности допуска конкретно вашего оружия к игре, пожалуйста, обратитесь с вопросом к мастеру. В случае небольших и некритичных отклонений оружия по весу и длине, мастер оставляет на свое усмотрение его допуск к игре. Клинковое оружие К клинковому оружию относятся: ножи, кинжалы, одноручные мечи, полуторные мечи, фальшионы. Материал клинкового оружия - текстолит, стеклотекстолит (для кинжалов допустимо также дерево, резина, реактопласт). Гарда - простая, без дополнительной защиты , колец, чашек. Гарда обязательна для любого вида клинкового оружия (в том числе для кинжалов). Для ножей/кинжалов общая длинна - до 45 см. Для прочего одноручного клинкового оружия - до 100 см, полуторного клинкового – до 125см. Общий вес оружия до 1.2 кг для одноручного и 1.5кг для полуторного. Толщина клинка не менее 8 мм, ширина клинка у острия не менее 25 мм. Баланс - не далее 2 ладоней от гарды. Клинки не должны иметь острых краев, зазубрин и дефектов, могущих стать причиной травм игроков. Все части оружия, имитирующие сталь, должны иметь соответствующий окрас. Топоры Допускаются одноручные топоры весом до 0,8 кг и длинной до 100 см. Рабочая часть должна быть выполнена из резины, реактопласта или прочих полимерных и мягких материалов. Рабочая поверхность имеет только рубящее действие и не должны содержать колющих элементов. Все части оружия, имитирующие сталь, должны иметь соответствующий окрас. Молоты и шестоперы Рабочие части данного оружия имитируют ударное и дробящее действие и к его внешнему виду п... (обрезано)

4. 3. Для формирования армии необходим полководец

4. Армия должна включать в себя: формируемая графом области – от 2 до 3 игроков, формируемая, Герцогом – от 3 до 6, Королем – от 6; При этом ограничений на количество лент в той или иной армии – нет.

5. 5. У армии должно быть знамя

6. Армия формируется за макроресурсы и деньги. Стоимость 1 персонажа в армии и 1 ленты армии составляет по 1 золотому, 1 чипу оружия и 2 чипа припасов. После роспуска армии деньги и виртуальные жители не восстанавливаются. Религиозные обряды, благословление Папы, могут дать дополнительные ленты. Каждый участвующий персонаж оплачивается наравне с лентами. Армии могут формироваться, взаимодействовать друг с другом только в Дневное время с 09:00 утра до 22:00 вечера. Персонаж считается в армии пока он находится на расстоянии 20 метров от знамени армии. Если он удаляется от знамени более чем на 20 метров персонаж является дезертиром и перестает быть в составе армии. Вернуться в армию возможно только при повторном формировании армии. Если у игрока была лента армии она сгорает, а дальнейшие действия происходят с персонажем. Расформирование армий

6. 1. Армия расформировывается по желанию полководца

2. Армия расформировывается в случае если по окончанию боевого взаимодействия на арене. При поражении оставшиеся персонажи при выходе с арены являются индивидуальными персонажами. Подеившая армия имеет возможность победоносно вернуться в локацию и расформироваться при вступлении в город.

7. 4. Армия расформировывается, если была полностью уничтожена

Сражения на арене Арена Огороженное мастерами место для проведения боевых столкновений армий. Сражаться внутри могут только части армий, сражения индивидуальных персонажей не в составе армий не допускается. Арена разделена на: а) часть для нахождения знамени, ожидающих столкновения бойцов – небоевая; б) часть для боестолкновения армий – боевая. На арене допускаются сражения между собой различных типов армий: Армия графства против армии графства или армии герцогства Армия герцогства против армии герцогства, графства, королевства Армия королевства против армии герцогства, королевства. Сражение армий После прибытия обеих армий на арену в ее небоевую часть, маршал или мастер по боевке проверяют готовность сражающихся. После ответа по готовности дается согласие к началу боя, построенные армии выходят в боевую часть и начинают сражение в сходе. Каждый игрок, потерявший все хиты, считается условно умершим, садится или ложиться в стороне от основного столкновения или там, где «умер» и не принимает участия в дальнейшем действии схода. Выйти из столкновения можно, также переместившись в небоевую зону арены (к знамени), такой игрок считается отступившим. Сход оканчивается, когда в боевой зоне арены не остается «живых» игроков одной из сторон. После этого маршалом или мастером по боевке объявляется об окончании схода. Все возвращаются в небоевую часть арены. При наличии лент армии потерявшие хиты игроки снимают необходимое количество и передают их мастеру/маршалу. После этого у игрока восстанавливаются хиты и он может принимать дальнейшее участие в сражении. Объявляется новый сход армий. Они продолжаются до тех пор, пока у одной из сторон не заканчиваются ленты и персонажи или если одна из армий объявляет отступление. Победа и поражение По окончанию боевых столкновений маршал или мастер объявляют победителя и проигравшего. Победившая сторона достигает поставленных целей (захват территории на полит.карте, ресурсов, продвижение дальше и т.п.). Из проигравшей армии случайным образом (броском кубика) выбирается персонаж, который получает тяжелое ранение или отправляется в плен к победителям. В случае поражения королевской армии случайным образом выбирается по одному из каждый 6 персонажей, участвовавших в сражении армий. В случае, если у армии, потерпевшей поражение, не имеется лент и все игроки имеют 0 хитов, все они выходят с арены в состоянии тяжелого ранения, а один из них также случайным образом отправляется в плен армии победителя. Участие более 2 армий Графские и герцогские армии. Участие в боестолкновении более 1 армии с каждой из сторон не допускается. В случае наличия у одной из сторон пришедших на поле боя союзников, они считаются опоздавшими к началу сражения и должны ожидать за пределами арены около знамени. Как только одна из армий потерпела поражение, союзники могут вместо нее вступить в новые сходы, используя только свои ленты и своих игроков. В этом случае сражение считается продолжающимся по общим правилам и заканчивается с окончанием союзниче... (обрезано)

8. 2) Правила по политике

Деление общества Все средневековое общество делится на сословия - знать, духовенство, простолюдины. Знать Люди благородного происхождения с родословной. Ставят себя выше других, не признают иных доходов кроме подарков, военной добычи, ренты со своих земель. Каждый благородный, за исключением Короля, имеет сюзерена, с которым заключен вассальный договор. При отсутствие сюзерена - находятся в его поиске. Знать, от графов и Выше также может иметь вассалов. Знатного происхождения фамилия может лишится только за тяжкое преступление по рассмотрению лично Королем. Также потерей происхождения считается отлучение от Церкви Папой Римским (до момента снятия отлучения). Рыцари - благородные люди, не обладающие значительными земельными наделами. К ним также относятся бароны, чьи наделы позволяют лишь содержать в порядке личные доспехи и оружие. Могут иметь вассалов из числа простолюдинов. Графы - благородные люди, обладающие значительными земельными наделами, приносящими регулярный доход. Могут иметь вассалов из числа других дворян. Герцоги - благородные люди, имеющие в своем несколько графств (с учетом вассалов), объединенных в одно большое Герцогство. Знать Королевских кровей может иметь статус Герцогов даже без земельных наделов.Имеют вассалов из числа простолюдин и знати. Духовенство Являются проводниками Божьих законов, слова и воли для людей. Помимо этого принимают исповеди, удостоверяют клятвы (в том числе и вассальные), наследство, ведут архивы людей, перехода права собственности в своих приходах, расследуют дела против Веры. Подчиняются Папе Римскому в соответствии с внутренними правилами. Подотчетны только суду церкви. Каждый, желающий вступить в ряды духовенства, при принятии в послушники оставляет все свое имущество Церкви. Духовенство делится на послушников/диаконов, священников, Епископов. Послушники/диаконы - не могут проводить службы, привязаны к конкретному священнику, по окончании срока послушничества сдают экзамен на сан. Священники (монахи) - могут проводить службы, по своему рангу приравниваются к мелкому дворянству, ведут активную работу с мирянами, регистрируют сделки, ведут архивы. Епископы - по своему статусу приравниваются к Герцогам, в отсутствии вышестоящего руководства представляют собой позицию Папы Римского на подвластной территории. Могут владеть графствами. Простолюдины Самый многочисленный класс средневекового общества. Среди них встречаются крестьяне, торговцы, ремесленники, артисты, министры, наемники и прочие, прочие, прочие. Каждый простолюдин может стать частью церкви. Также он может быть посвящен в рыцари Королем за особые заслуги. Все простые люди являются либо лично зависимыми, либо лично свободными. Зависимые - большей частью крестьянство, а также слуги. Подчиняются благородному господину и подвластны его суду. Их жизнь принадлежит конкретной благородной семье, в правовом поле частично рассматриваются как имущество (без права продажи, убийства и пр.). Могут быть освобождены господином за выкуп с его разрешения или К... (обрезано)

9. 1. Видение мира

Католическая вера провозглашает, что существует один вечный Бог в трёх лицах: Бог Отец, Бог Сын (Иисус Христос) и Бог Святой Дух. Церковь — «… это продолжающееся присутствие Иисуса на земле». Церковь учит, что спасение достоверно существует только в католической церкви, но признаёт, что Святой Дух может использовать и иные христианские общины, чтобы привести людей к спасению. Таинства — это священнодействия, в которых католики видят признаки присутствия Бога, и пути ниспослания Божьей благодати всем участникам, кто принимает веру. Таинство есть видимый образ невидимой благодати. За исключением крещения, таинства могут совершаться только католическим духовенством. Таинством считается бракосочетание, крещение, исповедь, священство.

10. 2. Иерархия

1.Папа 2.Кардинал 3.Епископ 4.Священник 5.Диакон 3.Ритуалистика Отыгрыши свадьбы, погребение и т.п. обряды осуществляются согласно католической традиции (см. Приложение) 4.Святая защита Освящение. Для освящения земли (церкви, храма, собора и т.д.) надо обойти её по периметру, держа зажжённую свечу и проговаривая молитвы очищения и освящения. Лечение святым словом хранится в библиотеке главного священнослужителя.

11. 5. Ведьмы

На игре допустимо появление ведьм, возможности которых ограничены реальным миром. Ведьмы представляют собой обывателя, который желает подорвать влияние церкви и нанести вред жителям. Они прибегают к медицинским ухищрениям, а так же ко лжи.

12. 6. Выбор кардинала для католической церкви

Кардиналом может быть выбран любой мужчина-католик, даже мирянин без сана. Выбор кардинала требуется для осуществления контроля над выполнением всех заповедей католицизма епископами, принятия политических решений со стороны церкви, а так же для разрешения сложных религиозных вопросов (при обвинении епископов, вынесение окончательного смертного приговора и т.п.) Кардиналом может быть выбран только один человек по итогу собрания. Собрание происходит в закрытом помещении, где располагаются только кандидаты и мастер по религии. Каждый кандидат за час до собрания должен сохранять святое молчание. На собрании в самом начале устраивается анонимное голосование - каждый кандидат должен написать имя того, кто достоин выбора. После голосования устраивается проверка на решение вопросов, которые должен будет решать кардинал - предоставляются ситуации, в которых требуется найти ответ согласно религии католицизма. Каждый ответ обсуждается кандидатами. В конце обсуждения вновь проводится анонимное голосование. По итогу голосования назначается Кардинал. Если второе голосование не позволяет выбрать определённого кандидата, то происходит опрос святых текстов: на знание, а так же на умение их читать. После прочтения вновь происходит голосование. В случае сложного выбора третьего голосования, решение выносит мастер по религии, как святой дух.

13. 7. Выбор Папы на игре

Возможности Папы на игре: утверждение епископов, архиепископов и кардиналов после их выборов; помазание на трон кандидата, лигитимизировав его власть оказывать помощь тем, кто оказал спошебствование кандидату в занятии святого престола, как деньгами, так и войсками, советом, осуждением, буллой; отлучение от церкви любого, чтобы отлученный терял все права и обязанности, как по отношению к вассалам и сюзеренам, так и на земли и иные вещи, так и дворянское достоинство. Папу выбирают виртуальные кардиналы на тайном собрании. Каждого кандидата каждый может поддержать согласно своим возможностям.

14. РИТУАЛИСТИКА

Крещение Вступление в брак Отпевание

15. RITUALE ROMANUM TITULUS

II CAPUT 2 ORDO BAPTISMI PARVULORUM

16. 1. Священник облачён в сутану, стихарь и фиолетовую столу. Стоит прямо, спиной к Алтарю

2. Священник может быть облачён и в плювиал (того же цвета что и стола) поверх столы, стихаря и сутаны, если Крещение преподаётся с особой торжественностью.

17. 3. Если Крещение совершает Епископ то он ещё может надеть митру

4. Священник выходит к Алтарю и сотворив коленопреклонение перед ним идёт к центру пресвитерия. Крестного знамения вначале не совершает.

18. 5. Священник спрашивает младенца (если крещается несколько – то каждого по отдельности, в единственном числе

N. Quid petis ab Ecclesia Dei? Чего ты просишь у Церкви Божией?

19. 6. Крещаемый (или его восприемники, если крещается младенец) отвечает

Fidem. ВЕРЫ

20. 7. Священник вновь спрашивает крещаемого

Fides, quid tibi prastat? Что даёт тебе вера?

21. 8. Крещаемый (или его восприемники, если крещается младенец) отвечает

Vitam aternam ЖИЗНЬ ВЧЕНУЮ

22. 9. Священник, далее обращается к каждому в отдельности

Si igitur vis ad vitam ingredi, serva mandata. Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et proximum tuum sicut teipsum. Если же хочешь войти в жизнь, соблюди заповеди. Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумением твоим; и возлюби ближнего твоего, как самого себя

23. 10. Затем простирает над крещаемым руку и, говорит (также каждому в отдельности, в единственном числе

Exi ab eo (ea), immunde spiritus, et da locum Spiritui Sancto Paraclito. ОТОЙДИ ОТ НЕГО (НЕЁ) ДУХ НЕЧИСТЫЙ И ЛУКАВЫЙ, ИСКУСИТЕЛЬ РОДА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО, И ДАЙ МЕСТО ДУХУ УТЕШИТЕЛЮ 11. Затем он спрашивает того, кто должен бытькрещен, обращаясь к нему по именив(также к каждому в отдельности к единственном числе) и ему отвечает или сам крещаемый или Крёстный отец: S./ N. Abrenuntias satana? N., отрекаешься ли ты от сатаны? R. Abrenuntio. ОТРЕКАЮСЬ. S. Et omnibus operibus ejus? И от всех дел его? R. Abrenuntio. ОТРЕКАЮСЬ S. Et omnibus pompis ejus? И от всей пышности его? R. Abrenuntio. ОТРЕКАЮСЬ 12. Затем священник обмакивает большой палец в елей катехуменов и крестообразно помазывает младенца на груди и между лопатками, говоря единожды (также каждому в отдельности, в единственном числе): Ego te linio oleo Jesum Christum Dominum nostrum. Я ПОМАЗЫВАЮ ТЕБЯ ЕЛЕЕМ ИИСУСА ХРИСТА, ГОСПОДА НАШЕГО. R./ Amen.

24. 13. Затем он отирает палец и помазанные места хлопчатой тканью или чем-либо подобным. В БАПТИСТЕРИИ

14.Далее, священник и все вместе с ним (следуя за ним) идут к баптистерию, или иному месту, где должно быть совершено Таинство Крещения. Там должно быть приготовлено следующее: Сосуд с освещённой водой, сосуд для слива освещённой воды, льненое полотенце, белая стола, свеча для крещаемого и белый плат или белая одежда для него же. 15.Стоя у входа в баптистерий, он снимает фиолетовую столу и надевает вместо нее белую. 16. Затем он входит в баптистерий, куда следуют за ним также крестные родители с младенцем или крещаемый сам (если уже в состоянии ходить сам или принимает крещение взрослым). 17.Стоя у места, где должно совершить Таинство Крещения, священник спрашивает крещаемого и тот отвечает.

25. 18. Если совершается Крещение младенца, то вместо младенца отвечает крёстный отец

V./ N. Credis in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cali et terra? N., веруешь ли в Бога, Отца всемогущего, Творца неба и земли? R. Credo. ВЕРУЮ. V. Credis in Jesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum, natum, et passum? Веруешь ли ты в Иисуса Христа, Единого Его Сына, Господа нашего, рожденного и страдавшего? R. Credo. ВЕРУЮ. V. Credis et in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, et vitam aternam? Веруешь ли и в Святого Духа, в святую Католическую Церковь, в общение святых, в прощение грехов, в воскресение плоти и в жизнь вечную? R. Credo. ВЕРУЮ. 19. Затем, в то время, как крестный отец, или крестная мать, или же оба (если имеются и тот и другая) держат младенца, священник зачерпывает крещальной воды в сосуд или иную емкость и трижды крестообразнот возливает ее на голову младенца, одновременно произнося достаточно четко и внимательно слова (также каждому в отдельности, в единственном числе). IN NOMINE PA TRIS, возливает воду первый раз (можно просто показать, не обязательно с настоящей водой) ET FI LII, возливает воду второй раз, ET SPIRITUS SANCTI, возливает воду в третий раз. 20. Если Таинств крещения принимает взрослый, то он преклонив голову над сосудом в который будет стекать вода после возлияния, которую держит служитель, вместе с льняным или иного материала полотенцем, священник подходит к нему и взяв сосуд с освящённой водой так же как предписано в р. 27 возливает на его голову воду. 21. Там же, где есть обычай крестить погружением, священник берет младенца и, так, чтобы не поранить его, осторожно окунает в воду, крестя троекратным погружением и говоря то же, что предписано рубрикой 27, однако, вместо возлияния воду в тех же местах формулы погружает млаженца целиком в воду и тут же вынимает его. Затем крестный отец, или крестная мать, или оба вместе вынимают младенца из купели, беря его из рук священника.

26. V. Pax tibi

R. Et cum spiritu tuo. 23. После того священник подает младенцу или крестному отцу зажженную свечу, говоря (также каждому в отдельности, в единственном числе): Accipe lampadem ardentem, et irreprehensibilis custodi Baptismum tuum: serva Dei mandata, ut, cum Dominus venerit ad nuptias, possis occurrere ei una cum omnibus Sanctis in aula calesti, et vivas in sacula saculorum. ПРИМИ ЗАЖЖЕННУЮ СВЕЧУ И ХРАНИ СВОЕ КРЕЩЕНИЕ БЕЗУПРЕЧНО: СОБЛЮДАЙ БОЖЬИ ЗАПОВЕДИ, ДАБЫ, КОГДА ПРИДЕТ ГОСПОДЬ НА СВАДЕБНЫЙ ПИР СВОЙ, СМОГ(ЛА) ТЫ ЕГО ВСТРЕТИТЬ СО ВСЕМИ СВЯТЫМИ В ЧЕРТОГАХ НЕБЕСНЫХ И ЖИТЬ ВО ВЕКИ ВЕКОВ. R./ Amen.

27. 24. И сразу говорит заключение и напутсвие крещённому или крещённым (если крещены несколько

V. Gratia Domini nostril Jesu Christi, et caritas Dei, et communication Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis. Благодать Господа нашего Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будут со всеми вами. R. Et cum spiritu tuo. И СО ДУХОМ ТВОИМ ЕСЛИ КРЕЩЁН ОДИН ЧЕЛОВЕК V./ N. Vade in pace, et Dominus sit tecum. N., иди в мире, и да пребудет с тобою Господь. R./ Amen.

28. ЕСЛИ КРЕЩЕНЫ НЕСКОЛЬКО

V./ N. et N. Ite in pace, et Dominus sit vobiscum. N. N., идите в мире, и да пребудет с вами Господь. R. Amen.

29. 25. И говорит отпуст

V.Benedicamus Domino. Благословим Господа R. Deo gratias. БЛАГОДАРЕНИЕ БОГУ

30. ВСТУПЛЕНИЕ В БРАК

1. Священник облачён в сутану, стихарь и столу. Стоит прямо, спиной к Алтарю, ожидая, когда к нему подойдут мужчина и женщина, имеющие намерение сочетаться Таинством Брака. 2. Если священник сразу после бракосочетания собирается служить праздничную Мессу для новобрачных, то он одевает всё то, что положено священнику у Мессы, за исключением манипулы, которую он кладёт на Алтаре, в его середине и одевает его непосредственно перед началом Мессы.

31. 5. Этот служитель помогает священнику держа перед ним книгу с чинопоследованием и сосуд с освящённой водой

6. Священник спрашивает мужчину и женщину о том, знают ли они что такое таинство Брака, о его сущностных составляющих. Назовите ваши имена

32. 7. Мужчина и женщина называют свои имена

8. Далее священник говорит. N и N итак, вы собираетесь вступить в Брак. Знаете ли вы, что Брак это союз одного мужчины и одной женщины, сущностными особенностями которого являются единство и нерасторжимость, направленный на рождение потомства и воспитание детей в католической вере – вере в Господа нашего Иисуса Христа, Спасителя и Искупителя нашего.

33. 9. Мужчина и женщина попеременно отвечают, сначала мужчина, за ним женщина: Знаем и осознаём

10. Далее, священник спрашивает сначала мужчину: N. Vis accípere N. hic præséntem in tuam uxórem juxta ritum sanctæ matris Ecclésiæ? N берёшь ли ты N здесь предстоящую себе в жёны, согласно обряду Святой Матери нашей Церкви

34. 11. Мужчина отвечает: Volo

12. Тогда, священник спрашивает женщину: N. Vis accípere N. hic præséntem in tuum marítum juxta ritum sanctæ matris Ecclésiæ? N берёшь ли ты N здесь предстоящего себе в мужья, согласно обряду Святой Матери нашей Церкви

35. 13. Женщина отвечает: Volo

14. Согласия одного НЕ ДОСТАТОЧНО. Согласие должно быть дано обеими сторонами явно, словами, если возможно, или по средствам эквивалентных жестов, лично, или через уполномоченных на то. 15. После того, как священник получил согласие, он подаёт им знак соединить свои правые руки, и подойдя, обворачивает их столой, после этого, говорит, благословляя In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen

36. 16. Сказав, снимает столу с рук их и берёт крапило и окропляет освящённой водой, ни чего не говоря

17. Далее вернув кропило служителю, который стоит всегда рядом со священником, по правую его руку, благословляет кольца, говоря и ему служитель и все (если возможно) отвечают:

37. V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini

R. Qui fecit cælum et terram.

38. V. Dómine, exáudi oratiónem meam

R. Et clamor meus ad te véniat.

39. V. Dóminus vobíscum

R. Et cum spíritu tuo. Orémus. Béne dic, Dómine, ánulum hunc, quem nos in tuo nómine bene dícimus: ut, quæ eum gestáverit, fidelitátem íntegram suo sponso tenens, in pace et voluntáte tua permáneat, atque in mútua caritáte semper vivat. Per Christum Dóminum nostrum. R. Amen. Благослови, Господи, эти кольца, которые мы благословляем во имя Твоё, дабы носящие их были верными друг другу, оставаясь всегда в мире с Тобой, были всегда послушными Твоей воле, и жили всегда во взаимной любви. Через Христа, Господа нашего. Аминь. 18. Далее, священник берёт крапило вновь из рук служителя и окропляет обручальные кольца освящённой водой и взяв кольцо первым подаёт его мужу. 19. Муж берёт из рук священника кольцо и помещает его на безымянный палец левой руки своей жены, при этом он говорит: Прими это кольцо в знак моей преданности и любви. 20. После этого, жена принимает из рук священника кольцо и помещает его на безымянный палец левой руки своего мужа говоря то же что и её муж.

40. 21. Священник, после этих слов говорит, благославляя: In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen

22. Далее, священник говорит возгласы и ему отвечает служитель и все (если возможно), и читает после возгласов Молитву Господню, до слов Et ne nos indúcas in tentatiónem ТАЙНО

41. V. Confírma hoc, Deus, quod operátus es in nobis

R. A templo sancto tuo, quod est in Jerúsalem. Kýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison. Pater noster secreto usque ad

42. V. Et ne nos indúcas in tentatiónem

R. Sed líbera nos a malo.

43. V. Salvos fac servos tuos

R. Deus meus, sperántes in te.

44. V. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto

R. Et de Sion tuére eos.

45. V. Esto eis, Dómine, turris fortitúdinis

R. A fácie inimíci.

46. V. Dómine, exáudi oratiónem meam

R. Et clamor meus ad te véniat.

47. V. Dóminus vobíscum

R. Et cum spíritu tuo. 23. И гворит заключительную молитву и сразу говорит отпуст: Orémus. Réspice, quæsumus, Dómine, super hos fámulos tuos: et institútis tuis, quibus propagatiónem humáni géneris ordinásti, benígnus assíste; ut qui te auctóre jungúntur, te auxiliánte servéntur. Per Christum Dóminum nostrum. R. Amen.

48. V. Benedicamus Domino

R. Deo gratias. 24. Если после совершения брака предполагается совершение Мессы за новобрачных, то служит её сразу, начиная Мессу как предписано рубриками Римского Миссала. 25. Если соершается Таинство Брака многими парами, то формула предписанная рубрикой 15 должна быть произнесена над каждой парой в отдельности. Однако, все остальные молитвы должны быть произнесены ОДНАЖДЫ, но во множественном числе. 26. Сразу же по заключении Брака надлежит записать это в надлежащей приходской книге, если Брак совершен по месту жительства 27. Если брак совершен на иной территории в юрисдикции другого священника, каковой и совершал Таинство с разрешения настоятеля прихода Крещения супругов или одного из них, или обоих, то он должно зафиксировать брак в книге венчаний того прихода где он был совершен, снабдив запись примечанием, в отношении приходской принадлежности новобрачных.

49. 3. ОТПЕВАНИЕ

ЕСЛИ ОТПЕВАНИЕ СОВЕРШАЕТСЯ В ОБЫЧНОЙ ФОРМЕ (с утренней или вечерней)

50. 2. Поверх сутаны, комжи и столы может быть одет плювиал того же цвета, что и стола

3.Если служит Епископ, может так же одеть митру.

51. 5. Вокруг гроба ставятся

5.1. В голове покойного: крест 5.2. По сторонам гроба, если умерший не епископ и не правивший монарх: 4-е свечи 5.3. Если умерший епископ или правивший монарх: 6-ть свечей. 6. Священник входит в сопровождении процессии (если возможно): кадилоносец, крест, свещеносцы, диакон или иной служитель несущий книгу Евангелия.

52. 7. Священник встав на колени перед Алтарём, читает тихие молитвы как на Вечерней или Утренней, при этом опуская молитву

Domine, in unione . Aperi Domine, os meum ad benedicendum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab omnibus vanis, perversis et alienis cogitationibus; intellectum illumina, affectum inflamma, ut digne, attente ac devote hoc Officium recitare valeam, et exaudiri merear ante conspectum divinae Majestatis tuae. Per Christum, Dominum nostrum. R. Amen.

53. 8. Далее читает тихие молитвы, как на Вечерней или Утренней

Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem: Sed libera nos a malo. R. Amen.

54. 9. Если служит УТРЕНЮ, то говорит ещё Ангельское приветствие и Апостольский Символ

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: Benedicta tu in mulieribus, Et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, Ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. R. Amen. Credo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatórem caeli et terrae. Et in Jesum Christum, Fílium ejus únicum, Dóminum nostrum: qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus: descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad caelos; sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam aetérnam. R. Amen.

55. 10. Говорит громко или поёт возгласы. Прислуживающие (далее 2-ой хор) отвечают ему так же, в том же тоне

НА УТРЕННЕЙ:

56. V. Domine labia mea aperies

R. Et os meum annuntiabit laudem tuam. И сразу:

57. V. Deus in adjutorium meum intende

R. Domine, ad adjuvandum me festina.

58. V. Requiem aeternam dona eum (eam / eis), Domine

R. Et lux perpetua luceat eum (eam / eis)

59. V. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem;

R. Exaudi orationem meam, * ad te omnis caro veniet

60. 14. На Вечерней опускает Domine labia

15. Далее, если служит Утренюю то читает, как предписано, Предначинательный псалом, который ВСЕГДА постоянный, за исключением того, если в его конце не произносит Малое славословие, но говорит следующее:

61. V. Requiem aeternam dona eum (eam / eis), Domine

R. Et lux perpetua luceat eum (eam / eis)

62. 16. После этого, произносит антифон, как предписано в предначинательном псалме

17. Далее, читает троепсалмие, так же как в молитве Вечерней или Утренней, соблюдая, в части заключения, то же правило, что и в случае Предначинательного псалма:

63. 18. После окнчания каждого псалма, священник окропляет гроб, обходя вокруг него, и окропляя ккждый раз крестообразно

Ant. Si iniquitates Canticum Ezechif Из глубины взываю к Тебе, Господи.* Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны * к голосу молений моих. Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония,* Господи! кто устоит? Но у Тебя прощение, * да благоговеют пред Тобою. Надеюсь на Господа, надеется душа моя; * на слово Его уповаю. Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра,* более, нежели стражи — утра. Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость * и многое у Него избавление, и Он избавит Израиля * от всех беззаконий его Ant. Si iniquitates * observaveris, Domine: Domine, quis sustinebit? Ant. Cor mundum Psalmus 50 [1] Помилуй меня, Боже, * по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих* изгладь беззакония мои. Многократно омой меня от беззакония моего, * и от греха моего очисти меня, ибо беззакония мои я сознаю, * и грех мой всегда предо мною. Тебе, Тебе единому согрешил я * и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем * и чист в суде Твоем. Вот, я в беззаконии зачат, * и во грехе родила меня мать моя. Вот, Ты возлюбил истину в сердце * и внутрь меня явил мне мудрость. Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, * и буду белее снега. Дай мне услышать радость и веселие, * и возрадуются кости, Тобою сокрушенные. Отврати лице Твое от грехов моих * и изгладь все беззакония мои. Сердце чистое сотвори во мне, Боже, * и дух правый обнови внутри меня. Не отвергни меня от лица Твоего * и Духа Твоего Святаго не отними от меня. Возврати мне радость спасения Твоего * и Духом владычественным утверди меня. Научу беззаконных путям Твоим, * и нечестивые к Тебе обратятся. Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, * и язык мой восхвалит правду Твою. Господи! отверзи уста мои, * и уста мои возвестят хвалу Твою: ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы ее; * к всесожжению не благоволишь. Жертва Богу — дух сокрушенный; * сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже. Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; * воздвигни стены Иерусалима: тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; * тогда возложат на алтарь Твой тельцов. Ant. Cor mundum * crea in me Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis Ant. Sic benedicam Psalmus 66 [4] Боже! будь милостив к нам и благослови нас, * освети нас лицем Твоим,* дабы познали на земле путь Твой, * во всех народах спасение Твое. Да восхвалят Тебя народы, Боже; * да восхвалят Тебя народы все. Да веселятся и радуются племена, * ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами. Да восхвалят Тебя народы, Боже, * да восхвалят Тебя народы все. Земля дала плод свой; * да благословит нас Бог, Бог наш. Да благословит нас Бог, * и да убоятся Его все пределы земли. Ant. Sic benedicam * te in vita mea Domine: et in nomine tuo levabo manus meas.

64. 19. Далее следует краткое чтение, которое может быть заменено на пространное чтение Евангелия дня

КРАТКОЕ ЧТЕНИЕ, ГИМН, СТИХ и ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ПЕСНЬ 2 Cor 6:1-2 Fratres: Hortamur vos, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis. Ait enim: Tempore accepto exaudivi te, et in die salutis adjuvi te.

65. 20. В случае если читается Евангелие дня, то гимн Dies irae следует перед Евангелием

SEQUENTIA vel Himnum Dies irae Dies irae, dies illa Solvet saeclum in favilla, Teste David cum Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus. Tuba mirum Tuba mirum spargens sonum Per sepulcra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, Cum resurget creatura, Judicanti responsura. Lacrimosa Lacrimosa dies illa, Qua resurget ex favilla Judicandus homo reus. Huic ergo parce, Deus, Pie Jesu Domine, Dona eis requiem. Amen.

66. 21. После гимна, в этом случае поётся Тракт, с троекратнымAlleluia, которое предваряет и заключает стих и ответ Тракта

Alleluia * Alleluia Alleluia Dóminus custódit te ab omni malo: * custódiat ánimam tuam Dóminus. Alleluia Alleluia * Alleluia 22. Окончив чтение, которое совершает либо так как предписано на молитвах Утренней или Вечерней или так как предписано на Святой Мессе (в зависимости от того, какой вариант выбран) начинает антифон к Песни Марии или Песни Захарии, который продолжает антифонарно (если возможно) с прислуживающими. R. Libera me, Domine, de morte æterna in die illa tremenda, * Quando cæli movendi sunt et terra, * Dum veneris iudicare sæculum per ignem.

67. V. Tremens factus sum ego et timeo, * dum discussio venerit atque ventura ira

R. Quando cæli movendi sunt * et terra

68. V. Dies illa, dies iræ, calamitatis et miseriæ, * dies magna et amara valde

R. Dum veneris iudicare sæculum * per ignem.

69. V. Requiem æternam dona eis, Domine: * et lux perpetua luceat eis

R. Libera me, Domine, de morte æterna in die illa tremenda, * Quando cæli movendi sunt et terra, Dum veneris iudicare sæculum per ignem 3. И далее поёт или читает Песнь Марии или Песнь Захарии, как предписано, за исключением правила заключения, в заключении не говорит малого славословия, но сразу повторяют, так же как в начале Антифон Libera 24. В части Антифона и Евангельских песней справедливо замечание общего последования Литургии Часов, в части совершения каждения: Каждение возможно, при условии наличия хора. Если хора нет, то каждение ДОЛЖНО быть опущено, либо совершено, после того, как Евангельская песнь с антифоном будут прочитаны. 25. Каждение совершается так же как описано в общем последовании Литургии Часов, за исключением того, что по окончании каждения Алтаря, Священник идёт окаждать гроб с телом покойного, в следующем порядке: 25.1.Первая станция: у ног покойного, кадится два раза (как человека) по два раза прямо (как неживая материя). 25.2.Вторая станция: с правой стороны гроба (левой стороны Алтаря). 25.3.Третья станция: у головы покойного. 25.4.Четвёртая станция с левой стороны гроба (правой стороны Алтаря), каждение в том же порядке.

70. V. A porta inferi

R. Erue, Domine, animam eius (animas eorum)

71. V. Requiesca(n)t in pace

R. Amen.

72. V. Domine, exaudi orationem meam

R. Et clamor meus ad te veniat

73. V. Dominus vobiscum

R. Et cum spiritu tuo

74. 28. Читает заключительную молитву: Oremus

В день смерти усопшего Absolve, quæsumus, Domine, animam famuli tui N. (famulæ tuæ N.), ut defunctus (-a) sæculo tibi vivat: et, quæ per fagilitatem carnis humana conversatione commisit, tu venia misericordissimæ pietatis absterge. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen. Натретий, седьмой или тридцатый день после погребения усопшего. Quæsumus, Domine, ut animæ famuli tui N. (famulæ tuæ N.), cuius depositionis diem tertium (vel septimum (7-й), vel trigesimum (30-й)) commemoramus, Sanctorum atque electorum tuorum largiri digneris consortium; et rorem misericordiæ tuæ perennem infundas. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen В первую и последующие годовщины смерти усопшего Deus, indulgentiarum Domine: da animæ famuli tui N. (famulæ tuæ N., vel animabus famulorum famularumque tuarum (в последующие годовщины), cuius (quorum (в последующие годовщины) anniversarium depostionis diem commemoramus, refrigerii sedem, quietis beatitudinem, et luminis claritatem. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen О Папе Deus, qui inter summos sacerdotes famulum tuum N. ineffabili tua dispositione connumerari voluisti: præsta, quæsumus; ut, qui unigeniti Filii tui vices in terris gerebat, sanctorum tuorum Pontificum consortio perpetuo aggregetur. Per eundem Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen. О Епископе или Епископах Deus, qui inter apostolicos sacerdotes FAMULUM TUUM N. (famulos tuos N. et N.) pontificali fecisti dignitate vigere; præsta, quæsumus; ut, eorum quoque perpetuo aggrege(n)tur consortio. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen О Кардинале-Епископе: FAMULUM TUUM N. Episcopum Cardinalem pontificali fecisti dignitate О Кардинале священнике, который был возведён во Епископа: FAMULUM TUUM N. Presyterum Cardinalem pontificali fecisti dignitate etc О Кардинале-священнике, который не был возведён в Епископское достоинство: FAMULUM TUUM N. Presbyterum Cardinalem sacerdotali fecisti dignitate etc О кардинале-дьяконе, который был поставлен во священники FAMULUM TUUM N. Diaconum Cardinalem sacerdotali fecisti dignitate etc О Кардинале-дьяконе, который не был поставлен во священники Inclina, Domine, aurem tuam ad preces nostras quibus misericordiam tuam supplices deprecamur: UT ANIMAM FAMULI TUI N. Diaconi Cardinalis, quam de hoc sæculo vigere; præsta, quæsumus; ut, eorum quoque perpetuo aggrege(n)tur consortio. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen О священнике Deus, qui ... (обрезано)

75. V. Requiem æternam dona eis, Domine

R. Et lux perpetua luceat eis

76. V. Requiescant in pace

R. Amen

77. V. Deus in adjutorium meum intende

R. Domine, ad adjuvandum me festina. Вместо Малого славословия произносит:

78. V. Requiem aeternam dona eum (eam / eis), Domine

R. Et lux perpetua luceat eum (eam / eis)

79. V. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem;

R. Exaudi orationem meam, * ad te omnis caro veniet

80. 33. Далее, читает или поёт антифон, во время которого совершается каждение алтаря и гроба

34. Каждение совершается так же как описано в общем последовании Литургии Часов, за исключением того, что по окончании каждения Алтаря, Священник идёт окаждать гроб с телом покойного, в следующем порядке: 34.1.Первая станция: у ног покойного, кадится два раза (как человека) по два раза прямо (как неживая материя). 34.2.Вторая станция: с правой стороны гроба (левой стороны Алтаря). 34.3.Третья станция: у головы покойного, каждение..

81. 35. Четвёртая станция с левой стороны гроба (правой стороны Алтаря), каждение в том же порядке

R. Libera me, Domine, de morte æterna in die illa tremenda, * Quando cæli movendi sunt et terra, * Dum veneris iudicare sæculum per ignem.

82. V. Tremens factus sum ego et timeo, * dum discussio venerit atque ventura ira

R. Quando cæli movendi sunt * et terra V. Dies illa, dies iræ, calamitatis et miseriæ, * dies magna et amara valde R. Dum veneris iudicare sæculum * per ignem.

83. V. Requiem æternam dona eis, Domine: * et lux perpetua luceat eis

R. Libera me, Domine, de morte æterna in die illa tremenda, * Quando cæli movendi sunt et terra, Dum veneris iudicare sæculum per ignem

84. V. Et ne nos inducas in tentationem

R. Sed libera nos a malo

85. V. A porta inferi

R. Erue, Domine, animam eius (animas eorum)

86. V. Requiesca(n)t in pace

R. Amen. V. Domine, exaudi orationem meam R. Et clamor meus ad te veniat

87. V. Dominus vobiscum

R. Et cum spiritu tuo

88. 38. Читает заключительную молитву, согласно предписанным выше вариантам

ЕСЛИ ОТПЕВАНИЕ СОВЕРШАЕТСЯ В КРАТКОЙ ФОРМЕ (на поле боя или иных экстренных случаях)

89. V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini

R. Qui fecit cælum et terram.

90. V. Et ne nos inducas in tentationem

R. Sed libera nos a malo

91. V. Requiesca(n)t in pace

R. Amen. V. Domine, exaudi orationem meam R. Et clamor meus ad te veniat

92. V. Dominus vobiscum

R. Et cum spiritu tuo

Извлечённый текст

ПРАВИЛА ПРИ ПРОКЛЯТЫЕ КОРОЛИ ПРАВИЛА ПО АНТУРАЖУ - СТР.2 ПРАВИЛА ПО БОЕВКЕ - СТР.3-12 ПРАВИЛА ПО ЭКОНОМИКЕ - СТР.13-15 ПРАВИЛА ПО ПОЛИТИКЕ - СТР.16-18 ПРАВИЛА ПО РЕЛИГИИ - СТР,19-20 ПРИЛОЖЕНИЯ К ПРАВИЛАМ ПО РЕЛИГИИ - СТР.21-35 ПРАВИЛА ПО АНТУРАЖ Одежда, обувь и доспехи – 13-14 века полностью. Допускается реконструкция и стилизация. Действует правило 5 метров. Не допускаются современный элементы одежды на видных местах (например - молнии), джинсовая ткань, ткань с неестественным блеском и кислотных цветов, современными принтами. Все несоответствующие элементы должны быть скрыты. В обуви допускается сокрытие молний/шнурков крагами. ПРАВИЛА ПО БОЕВЫМ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯМ Общие положения На игре присутствует разделение боевых столкновений на обычные "уличные" драки (микробоевка) и на боевые взаимодействия армий (макробоевка). Моделируемые виды оружия разнообразны, а ранения моделируются похитовой системой. На все время игры боевое взаимодействие делится на дневное, ночное и часы молитвы. Дневное время с 09:00 утра до 22:00 вечера. Во время этого времени действует дневное оружие и возможны боевые столкновения армий. Ночное время с 22:00 до 01:00 ночи. В это время запрещены боевые столкновения армий и дневное оружие, разрешены индивидуальные боевые взаимодействия ночным оружием. Часы сна с 01:00 до 09:00 утра. В это время запрещены любые боевые взаимодействия между персонажами, в это время невозможно причинить вред персонажу. Допуски к дневному оружию Основными допусками оружия на игру будут его безопасность для игроков, эстетичность и соответствие требованиям правил. Гуманность оружия при проверке допуска может быть проверена на владельце. Оружие должно быть сходного моделям XIII-XIV веков включительно. Древки у всего древкового оружия должны быть выполнены из дерева и тщательно ошкурены и не оставлять при использовании заноз. Все оружие не должно иметь торчащих, острых и травмоопасных , легко ломающихся элементов. Все недопущенное оружие должно быть упаковано в отдельный мешок и сдано на хранение мастеру или капитану команды/главе вашей локации и не может быть применено на территории игры во время ее проведения. В случае сомнений о возможности допуска конкретно вашего оружия к игре, пожалуйста, обратитесь с вопросом к мастеру. В случае небольших и некритичных отклонений оружия по весу и длине, мастер оставляет на свое усмотрение его допуск к игре. Клинковое оружие К клинковому оружию относятся: ножи, кинжалы, одноручные мечи, полуторные мечи, фальшионы. Материал клинкового оружия - текстолит, стеклотекстолит (для кинжалов допустимо также дерево, резина, реактопласт). Гарда - простая, без дополнительной защиты , колец, чашек. Гарда обязательна для любого вида клинкового оружия (в том числе для кинжалов). Для ножей/кинжалов общая длинна - до 45 см. Для прочего одноручного клинкового оружия - до 100 см, полуторного клинкового – до 125см. Общий вес оружия до 1.2 кг для одноручного и 1.5кг для полуторного. Толщина клинка не менее 8 мм, ширина клинка у острия не менее 25 мм. Баланс - не далее 2 ладоней от гарды. Клинки не должны иметь острых краев, зазубрин и дефектов, могущих стать причиной травм игроков. Все части оружия, имитирующие сталь, должны иметь соответствующий окрас. Топоры Допускаются одноручные топоры весом до 0,8 кг и длинной до 100 см. Рабочая часть должна быть выполнена из резины, реактопласта или прочих полимерных и мягких материалов. Рабочая поверхность имеет только рубящее действие и не должны содержать колющих элементов. Все части оружия, имитирующие сталь, должны иметь соответствующий окрас. Молоты и шестоперы Рабочие части данного оружия имитируют ударное и дробящее действие и к его внешнему виду применимы общие требования. Рабочая часть должна быть выполнена из резины, реактопласта или прочих полимерных и мягких материалов. Все части оружия, имитирующие сталь, должны иметь соответствующий окрас. Допуск молотов и шестоперов производится индивидуально. Если вы сомневаетесь в гуманности вашего экземпляра- заранее свяжитесь с мастером. Копья Материал и требования к наконечникам - аналогично топорам. Копьями можно только колоть, совершать рубящие и ударные действия запрещено. Копья могут быть двуручными. Максимальная длина копий не более 2,5 метров. Алебарды Материал и требования к наконечникам - аналогично топорам. Алебардами можно колоть и рубить, совершать ударные действия запрещено. Могут быть двуручными. Максимальная длина не более 2,5 метров. Луки Натяжение до 12 кг, тетива не металлическая. Пластиковые элементы необходимо маскировать оклейкой кожей или покраской в коричневый, серый или черный цвет. Не допускается использование никаких атрибутов современных спортивных и охотничьих луков: противовесов, прицелов, блоков и т. д. Стрелы должны быть аккуратно изготовлены, иметь качественные смягчающие наконечники и оперение. Наконечник должен быть мягким, но при сильном нажатии через него не должно прощупываться древко. Наконечник должен надежно крепиться к древку, не должен пробиваться древком при попадании стрелы в твердую мишень, не должен при ударе смещаться в сторону от оси стрелы. Диаметр наконечника не менее 25мм. Оперение быть мягким, исключающим порезы. Использование утяжелителей запрещается, за исключением опорных элементов в наконечниках. Все стрелы должны иметь личную маркировку изготовителя. Стрельба стрелами со слетевшим, пробитым, некачественным смягчением категорически запрещена и карается. Арбалеты Натяжение до 15 кг, тетива не металлическая. Пластиковые элементы необходимо маскировать оклейкой кожей или покраской в коричневый, серый или черный цвет. Не допускается использование никаких атрибутов современных спортивных и охотничьих. Болты должны быть аккуратно изготовлены, иметь качественные смягчающие наконечники и оперение. Наконечник должен быть мягким, но при сильном нажатии через него не должно прощупываться древко. Наконечник должен надежно крепиться к древку, не должен пробиваться древком при попадании стрелы в твердую мишень, не должен при ударе смещаться в сторону от оси стрелы. Диаметр наконечника не менее 25мм. Оперение быть мягким, исключающим порезы. Использование утяжелителей запрещается, за исключением опорных элементов в наконечниках. Щиты Щиты не должны иметь острых выступающих элементов, кромки щитов не должны иметь сколов, расщепов и других подобных дефектов. Кромки щитов должна быть закрыта материалом предотвращающим расщепление. Не допускается металлическая окантовка краев щита или металлические выступы по краю щита. Игрок без шлема не имеет права пользоваться щитом. Игрок без шлема, но со щитом не имеет право участвовать в бою, и должен немедленно бросить щит или выйти из боя – в противном случае он имеет ровно 1 хит, который снимается с него любым ударом, в том числе в щит. Отсутствующее на игре оружие Двуручные мечи, двуручные топоры, кистени и цепы и прочие двуручные аналоги не подходящие по периоду и территории. Допуски к ночному оружию К ночной боевке допущено оружие допущенное как и очипованное как «Ночное», изготовленное по ЛАРП-технологии из мягких, в т.ч. и пенных, материалов с жестким сердечником. При этом сердечник не должен прощупываться пальцами. Оружие визуально должно соответствовать историческим аналогам отыгрываемого времени и региона. Длина оружия не должна превышать 100 см. Древковое оружие к использованию ночью запрещено. Кинжалы и ножи (т.е. клинковое оружие до 45 см) могут быть выполнены из твердых пород дерева, текстолита, стеклотекстолита, резины. реактопласта. Хиты, ранения и поражаемая зона Каждый игрок имеет два нательных хита. Доспехи могут дать дополнительно до трёх хитов: лёгкий доспех дает один хит, средний - два, тяжёлый - три. При особых условиях может быть получено специальное благословение, добавляющее еще один хит. При боевом взаимодействии сначала снимается хит благословения, затем доспешные хиты, потом - нательные. Доспешные хиты восстанавливаются по истечении тридцати минут после окончания боевого взаимодействия. Нательные хиты и хит благословения не восстанавливаются. Поражаемая зона - полная, за исключением кистей, стоп, головы без шлема, шеи и паха. В случае, если на человеке есть шлем, бить по нему (шлему) не запрещается. Поражение засчитывает только тот игрок, который его получает. Если по какому-то моменту правил у вас возникают сомнения или непонимание - обратитесь к Мастерам. Безопасность Ударивший противника в незащищенную голову, шею или в пах автоматически становится тяжелораненым, если только пострадавший не скажет "Продолжаем!". Помните, что случайно попасть в непоражаемую зону может даже хороший боец, поэтому будьте снисходительны к противнику. старайтесь не подставляться под удары в непоражаемую зону и не ловите их намеренно. Разрешены рубящие удары оружием в « Поражаемую зону», толчки плоскостью (не ребром!) щита, зацепы топорами щитов и оружия. Запрещены колющие удары любым оружием кроме копий, алебард, удары ногой в щит и применение любых приемов рукопашного боя, включая толчки корпусом, подножки, подсечки, захваты. Нельзя перехватывать и отбивать боевую часть клинкового оружия (в том числе лезвие клинка) кистями рук (в том числе в перчатках), и пытаться вырывать клинок из руки противника за гарду, однако возможен перехват древка копий, алебард и топоров (Захват за боевую часть топора или копья приводит к потере хита). При нанесении травмы тот, кто ее нанес, автоматически переходит в состояние смерти и помогает травмированному в кратчайшие сроки получить необходимую медицинскую помощь. В случае возникновения подобной ситуации следует незамедлительно сообщить о ней мастерам. ЧЕЛОВЕК В СОСТОЯНИИ ОПЬЯНЕНИЯ, НЕ МОЖЕТ ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ В БОЕВКЕ ВПЛОТЬ ДО ПОЛНОГО ПРОТРЕЗВЛЕНИЯ ИЛИ ИСТЕЧЕНИЯ НАЗНАЧЕННОГО МАСТЕРОМ СРОКА, ОДНАКО ЭТО НЕ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ЕГО НЕЛЬЗЯ УБИТЬ ОРУЖИЕМ. Ранения Лёгкое ранение При потере одного нательного хита персонаж перех... (показаны первые 10000 символов)